各位老铁们好,相信很多人对为什么中国取名叫中国呢英文都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于为什么中国取名叫中国呢英文以及为什么取名叫中国?的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
“中国”在英文里是“China”,在法语里是“Chine”。法语是联合国的工作语言之一,而法语在世界上被认为是最精确且没有歧义的语言,所以在那之后,法语就成为了外交语言。
由印度梵文记录中国的“Cina”而衍生出的英文是“China”,波斯文是“Chin”,阿拉伯文是“Sina”,拉丁文是“Sinae,” 法文是“Chine”,德文是 “China”,意大利文是“Cina”。
来历一:欧洲一些国家称中国为“China”、“Chine”是源于“秦”(Chin)。英文“瓷器”(china)一词则是由“China”一词派生来的,而不是“China”是从“china”派生的。
中国的英文应是:China 由于在英文中,中国和陶瓷都是同一个词汇(china),因此,很多人认为西方文字中,“中国”这个词就是来源于“陶瓷”。这种说法很普遍,几乎成为不假思索的定论。
中国英文名字叫做“china”,中国人叫做“chinese”china词源说法不一,在西方流行最广、拥护者最多的说法是源于秦朝音译,认为中国称名China来自“秦”(chin)的发音。法国学者鲍狄埃等人提出此种见解。
1、俄语里中国这个单词Китай,音译就是“契丹”。所以,China这个英文词,来自契丹的音译。戎狄说 古代北方有个少数在民族叫作戎狄,他们以狼为图腾,经常打着狼旗远征中亚和西亚。
2、中国的英文应是:China 由于在英文中,中国和陶瓷都是同一个词汇(china),因此,很多人认为西方文字中,“中国”这个词就是来源于“陶瓷”。这种说法很普遍,几乎成为不假思索的定论。
3、“支那”一词音译,是古印度梵文“cina”,在唐宋时也译作脂那、至那、震旦、振旦、真丹等。后来,西方各国流行的对中国的称谓“China”,实由此演化而来。这一名词在戊戌至辛亥时期的中国却曾作为时髦的新名词一度流行。
4、china一词来源于契丹语,就是现在的达斡尔语,因为外国人全面地认识中国是从辽国开始的,当时西辽有个著名的大石林牙,是个很了不起的人物,所以就把契丹语的音译借过来,就是现在的china。
春秋战国时期,晋国也是一个举足轻重的大国,China来源于晋字的发音。丝绸说 中国古代的丝绸远销世界各国,深受外国人欢迎,古代波斯人将中国称为“丝国”,这个发音慢慢演变为China。
China的源头早在1700多年前就出现了,应该是来自秦或者契丹的音译。China一词的源头应该是秦。这个词先传到天竺,进入梵语, 写作Cīna() 。
他认为China起源于古梵文“支那”,初作Cina,用来指我华夏。他研读三千年前的古印度史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》,发现支那一词最早见于这两部著作,其原义为“智巧”。
关于英文“CHINA”一词的来历,一直有三种说法。比较流行的说法是来源于瓷器一词,因为在英语中,中国和瓷器都是“CHINA”。
China一词于1516年首先出现在葡萄牙探险家、作家杜阿尔特·巴尔博扎(DuarteBarbosa)的日志《杜阿尔特·巴博萨书》(BookofDuarteBarbosa)一书中。
《美国遗产大词典》的解释是,“China”一词与公元前三世纪的秦有关,“China”是秦国的“秦”的译音,这一观点首先是罗马传教士卫匡国(Martini, Martin)在1655年最早提出来的。
1、因为“SINO”是希腊语中表示中国的称谓。SINO的含义是“东方”、“东方的”,是和“CHINA”类似的含义,并发展出“sinology”,即“东方学”。
2、sino代表中国大概三种说法:第一种,来自秦(Qin),音似;第二种,是指古蒙古部落戎狄(蛮夷戎狄是对中国古代少数民族统称,西为戎,北为狄,sino意思是赤那之地的音译,意思是狼;第三种,来源于中国丝绸,音似。
3、sino代表中国是因为最早sino是古希腊对中国的称谓。大家都知道英语受古希腊的影响,因此当前缀sino出现时,这个单词就很有可能和中国相关。sino这个前缀第一种说法来自于秦的发音,和秦非常相似。
4、因为来源于中国丝绸,音似。Sino,就是「中国、东方」的意思,这个词只能作为前缀使用,不能单独讲。西方社会有时使用「Sino-」来表示“中国(的)”的意思,但是「Sino」均为连接词,并非单独用来表示「中国」之语。
俄语里中国这个单词Китай,音译就是“契丹”。所以,China这个英文词,来自契丹的音译。戎狄说 古代北方有个少数在民族叫作戎狄,他们以狼为图腾,经常打着狼旗远征中亚和西亚。
来历一:欧洲一些国家称中国为“China”、“Chine”是源于“秦”(Chin)。英文“瓷器”(china)一词则是由“China”一词派生来的,而不是“China”是从“china”派生的。
中国英文名字叫做“china”,中国人叫做“chinese”china词源说法不一,在西方流行最广、拥护者最多的说法是源于秦朝音译,认为中国称名China来自“秦”(chin)的发音。法国学者鲍狄埃等人提出此种见解。
由印度梵文记录中国的“Cina”而衍生出的英文是“China”,波斯文是“Chin”,阿拉伯文是“Sina”,拉丁文是“Sinae,” 法文是“Chine”,德文是 “China”,意大利文是“Cina”。
中国叫china是因为起初在东汉时期,古人就在昌南建造窑坊,烧制陶瓷。到了唐朝,青白瓷晶莹滋润,有假玉器的美称,并大量出口欧洲。
1、由印度梵文记录中国的“Cina”而衍生出的英文是“China”,波斯文是“Chin”,阿拉伯文是“Sina”,拉丁文是“Sinae,” 法文是“Chine”,德文是 “China”,意大利文是“Cina”。
2、春秋战国时期的秦国,统一六国之后的秦朝,在当时的中国西部乃至亚洲西部,都有很大影响力,所以老外取秦字的发音,将中国称为China。晋国说 春秋战国时期,晋国也是一个举足轻重的大国,China来源于晋字的发音。
3、来历一:欧洲一些国家称中国为“China”、“Chine”是源于“秦”(Chin)。英文“瓷器”(china)一词则是由“China”一词派生来的,而不是“China”是从“china”派生的。
4、昌南两音,口碑远播,写成法文便是chine,写成英文便是china。china又回译成汉文瓷器。瓷器名声响遍全球,欧洲人就把中国也叫作瓷器,而大写其字头,成了China。这个推论亦能自圆其说。然有极大障碍,景德镇人难以克服。
关于为什么中国取名叫中国呢英文和为什么取名叫中国?的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
相关标签: 生活常识